-
1 voyage
I ['vɔɪɪdʒ]nome mar. viaggio m. (per mare), traversata f.; fig. viaggio m.II ['vɔɪɪdʒ]verbo intransitivo lett. viaggiare* * *['voii‹] 1. noun(a usually long journey, especially by sea: The voyage to America used to take many weeks.) viaggio2. verb(to make such a journey: They voyaged for many months.) viaggiare- voyager* * *voyage /ˈvɔɪɪdʒ/n.1 viaggio ( in mare, fluviale); traversata: the outward [homeward] voyage, il viaggio di andata [di ritorno]; to make (o to take) a voyage, fare un viaggio (in mare); to go on a voyage, intraprendere un viaggio (in mare); maiden voyage, viaggio inaugurale; a voyage to the Far East, un viaggio in Estremo Oriente; a voyage of discovery, una spedizione marittima● (naut.) voyage charter, noleggio a viaggio □ (naut.) voyage repairs, riparazioni in mare (o durante la navigazione).(to) voyage /ˈvɔɪɪdʒ/A v. i.B v. t.* * *I ['vɔɪɪdʒ]nome mar. viaggio m. (per mare), traversata f.; fig. viaggio m.II ['vɔɪɪdʒ]verbo intransitivo lett. viaggiare -
2 en route
(on the way: I'm en route for my office; en route from London to Edinburgh.) in viaggio* * *en route /ɒnˈru:t/ (franc.)a. e avv.in viaggio; durante il viaggio; lungo la strada: en route to Paris, durante il viaggio per Parigi; en route delays, ritardi durante il viaggio. -
3 travel
I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
* * *['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viaggiare2) (to move: Light travels in a straight line.) viaggiare3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viaggiare2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaggio- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque* * *travel /ˈtrævl/n.1 [u] (il) viaggiare; (i) viaggi: Travel was slow in ancient times, nei tempi antichi i viaggi erano lenti (o si viaggiava lentamente); space travel, navigazione nello spazio; foreign travel, viaggi all'estero4 [u] (mecc.) gioco ( in questo senso, = free travel): I have improved the travel of the valves, ho corretto il gioco delle valvole● travel agency, agenzia di viaggi □ travel agent, titolare d'agenzia di viaggi □ travel clock-radio, radiosveglia da viaggio □ travel consultant, consulente turistico □ travel goods, articoli da viaggio □ travel insurance, assicurazione per i viaggi □ travel iron, ferro da stiro da viaggio □ travel literature, letteratura turistica; dépliant turistici □ (cinem.) travel-shot, carrellata □ travel-sick, che soffre il mal d'auto □ travel-sickness, mal d'auto; mal di mare; (med.) cinetosi □ ( USA) travel trailer, roulotte ( usabile anche durante il viaggio).NOTA D'USO: - travel, journey o trip?- ♦ (to) travel /ˈtrævl/A v. i.1 viaggiare; fare un viaggio: He has travelled a lot, ha viaggiato molto; (fam.) to travel light, viaggiare leggero (o con poco bagaglio)2 andare; circolare; diffondersi, propagarsi; viaggiare: Trains travel along rails, i treni vanno sulle rotaie; Light travels at a speed of 300,000 kilometres per second, la luce viaggia alla velocità di 300 000 kilometri al secondo; Sound travels much faster in water than in the air, il suono si propaga assai più rapidamente nell'acqua che nell'aria3 (comm.) fare il commesso viaggiatore (o il rappresentante): He travels for his company, fa il commesso viaggiatore per la sua ditta4 (mecc.) compiere la corsa7 (fam.) fare comunella (con q.)B v. t.1 viaggiare in; percorrere: He has travelled the whole world, ha viaggiato per tutto il mondo; to travel Italy from end to end, percorrere l'Italia da un capo all'altro2 viaggiare alla velocità di; fare (fam.): Our train was travelling seventy miles an hour, il nostro treno faceva settanta miglia all'ora● to travel backwards and forwards, andare avanti e indietro, fare la spola ( in treno, traghetto, ecc.).* * *I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
-
4 ♦ way
♦ way (1) /weɪ/n.1 via; strada; sentiero; passaggio; varco; pista; percorso; cammino; viaggio: the Appian way, la via Appia; a way through the forest, un sentiero attraverso la foresta; a covered way, un passaggio coperto; a cycle way, una pista ciclabile; He lives across the way, abita dall'altra parte della strada; Which is the shortest way to the station?, qual è la via più breve per andare alla stazione?; DIALOGO → - On the Tube- What's the best way to get there from here?, qual è la strada migliore per andarci da qua?; to find one's way, trovare la strada; to lose one's way, smarrirsi; smarrire la strada; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to ask the way (o one's way) chiedere la via; farsi indicare la strada; We were on the way to town, eravamo in cammino verso la città; The explorers cut their way through the jungle, gli esploratori si sono aperti un varco nella giungla; to elbow one's way through st., farsi largo a gomitate tra qc.; to grope one's way, cercare la strada a tastoni; to nudge one's way, farsi strada; to snake (o to weave) one's way, ( di veicolo) procedere a zigzag; ( di persona) insinuarsi (tra la folla, ecc.); They are on the ( o their) way, (essi) sono in viaggio (o per strada) NOTA D'USO: - street, road o way?-2 via (fig.); via d'accesso; modo; mezzo; maniera: This is the best way of doing it, questa è la maniera migliore di farlo; There's no way out of this awful mess, non c'è via d'uscita da questo maledetto pasticcio; I don't like the way he laughs, non mi piace il suo modo di ridere; the American way of life, il modo di vivere degli americani3 – in the way, in sb. 's way, di mezzo, tra i piedi: to get in the way, cacciarsi fra i piedi; intralciare; intromettersi; to get in each other's way, intralciarsi a vicenda; to get st. out of the way, togliere qc. di mezzo; riporre, sistemare qc.; to be in sb. 's way, essere d'impaccio (o d'ostacolo, d'intralcio) a q.; essere tra i piedi di q.; to stand in the way, stare tra i piedi4 (solo al sing.) distanza: The town is a long way from here [a long way off], la città è a una grande distanza [è molto distante] da qui5 (fam., solo al sing.) dintorni; paraggi; parti: He lives somewhere London way, abita in qualche posto nei dintorni di Londra6 direzione; parte: They went that way, sono andati in quella direzione (o da quella parte); Which way are you looking?, da che parte stai guardando?7 abitudine; costume; pratica; usanza; modo di fare: the good old ways, le belle usanze antiche; It's not his way to be rude, non è sua abitudine essere sgarbato8 aspetto; punto di vista; riguardo: In a way [in some ways] he's right, sotto un certo aspetto [per certi aspetti] ha ragione lui; It's an interesting film in many ways, per molti riguardi è un film interessante9 (fam.) condizione; piega; stato: Business is in a bad way, gli affari hanno preso una brutta piega; The patient was in a terrible way, il malato era in condizioni disperate● ways and means, modi e mezzi; metodi (spec. di reperire fondi) □ (fin., in GB) Ways and Means Advances, anticipazioni di Tesoreria ( della Banca d'Inghilterra al governo) □ (naut.) ways-end, avanscalo; antiscalo □ (ferr., USA) way freight, treno merci locale □ ( nelle stazioni, ecc.) way in, entrata □ (leg.) way leave ► wayleave □ (relig.) the Way of the Cross, la Via Crucis □ ( nelle stazioni, ecc.) way out, uscita; sbocco ( anche fig.) □ (fam. USA) way-out, bizzarro; stravagante, strambo, eccentrico; modernissimo □ way point, (naut.) punto fisso ( sulla linea di rotta); (aeron.) punto di riporto □ (fig.) a way round, il modo di aggirare: Criminals always find a way round new methods of crime prevention, i criminali trovano sempre il modo di aggirare nuovi metodi di prevenzione del crimine □ (ferr., USA) way station, stazione secondaria □ (ferr., USA) way train, treno locale □ (arc. o lett.) way-worn, esausto per il lungo cammino □ all the way, per tutto il tragitto (o il viaggio, ecc.): DIALOGO → - Asking about a journey- The roads were very clear all the way up, la strada è stata libera per tutto il tragitto; dal principio alla fine; sino in fondo ( anche fig.); sempre; completamente; interamente; (market.) tutto compreso, l'intera gamma: I'm with you all the way, sono completamente d'accordo con te; ti appoggio fino in fondo; We keep these articles all the way, abbiamo l'intera gamma di questi articoli □ by the way, per strada, lungo il cammino, durante il viaggio; (fig.) incidentalmente, a proposito: By the way, have you seen him?, a proposito, l'hai visto? □ by way of, (autom., ecc.) via, attraverso, passando per; (fig.) in via di, a mo' di: We went to Rome by way of Florence, andammo a Roma passando per Firenze; by way of an example, in via d'esempio; by way of exception, in via del tutto eccezionale; by way of recommendation, a mo' di raccomandazione □ (comm.) by way of trial, a titolo di prova; in saggio □ to clear the way, sgombrare la strada; far largo; (fig.) sgombrare il campo ( dalle difficoltà, ecc.) □ to come sb. 's way, offrirsi (o presentarsi) agli occhi di q.; capitare a tiro a q. □ to do st. one's way, fare qc. a modo proprio (o di testa propria): Whatever I did, I did it my way, qualunque cosa abbia fatto, l'ho fatta a modo mio □ to do st. in the way of business, fare qc. in via d'ordinaria amministrazione □ to gather [to lose] way, acquistare [perdere] velocità; guadagnare [perdere] terreno □ to get under way, mettersi in cammino; ( di nave) far rotta, navigare □ to give way, cedere, ritirarsi, arrendersi; (autom.) dare la precedenza; ( di rematori) remare con foga □ to go one's way, mettersi in via, incamminarsi, partire; andarsene per i fatti propri □ to go the way of all flesh (o of all the earth), andare al Creatore; morire □ to go a long way, andare lontano; (di qc.) durare a lungo; (fig.) avere successo □ to go one's own way, andare per la propria strada; fare a modo proprio □ to go out of one's way, cambiare direzione; fare una deviazione □ (fig.) to go out of the way (o out of one's way) to do st., farsi in quattro per fare qc. ( un favore, ecc.) □ the hard way, il (o nel) modo più difficile; a proprie spese: to learn st. the hard way, imparare qc. a proprie spese □ to have a way with sb., saper trattare q. □ to have (o to get) one's own way, fare a modo proprio; ottenere quel che si vuole; averla vinta: if I could have my way…, se potessi fare a modo mio… □ in the way, (avv.) in mezzo, fra i piedi; (agg.) ingombrante; fra i piedi; fastidioso □ ( di una persona) to be in a bad way, essere ridotto male □ in a big way, dispendiosamente; in grande, su grande scala □ (fam. antiq.: di donna) to be in the family way, essere incinta □ (fam.) to be in a great way, essere agitato (o inquieto) □ (arc.) to be in the grocery way, fare il droghiere □ in a small way, modestamente, senza pretese; in piccolo, su piccola scala: to live in a small way, condurre una vita senza pretese; to be a publisher in a small way, fare l'editore in piccolo □ to lead the way, aprire la marcia; fare strada; precedere □ to lose one's way (o the way), smarrire la strada; smarrirsi □ to make way, dare la strada, fare largo; fare strada, avanzare; far progressi □ to make the best of one's way, procedere nel modo più spedito possibile □ to make one's way forward [back], avanzare [indietreggiare] □ to make one's way in life (o a way for oneself), farsi strada nella vita; fare carriera □ ( slang) No way!, no!; neanche per sogno! □ on my way home, andando a casa: I'll post the letters on my way home, imposterò le lettere andando a casa □ (fig.) to be on the way out, essere in declino; essere superato (o fuori moda) □ (autom.) «One way» ( cartello), «senso unico» □ (autom.) one-way street, strada a senso unico □ ( di persona) to be out of the way, essere lontano; non esserci □ out-of-the-way, (agg.) lontano; remoto: in an out-of-the-way corner, in un angolo remoto □ out of the way, (avv.) lontano; (agg.) insolito; eccezionale; straordinario: He hasn't said anything out of the way yet, per ora, non ha detto niente di straordinario □ (fam.) out our way, dalle nostre parti □ (fig.) to pave the way for, preparare la strada (o il terreno) per ( mutamenti, riforme, ecc.); preparare l'avvento di (q. o qc.) □ to put sb. in the way of doing st. [of a good bargain], dare a q. l'occasione di fare qc. [di concludere un buon affare] □ (fig.) to put oneself out of the way, darsi pena, disturbarsi, farsi in quattro (per q.) □ to put sb. out of the way, togliere di mezzo q.; sbarazzarsi di q.; fare fuori q. ( imprigionandolo o uccidendolo) □ to put st. out of harm's way, mettere qc. al sicuro, al riparo □ to be set in one's ways, avere delle abitudini precise; essere abitudinario □ (ferr.) the six-foot way, la distanza regolamentare fra due binari (m 1,80 circa) □ (fam.) through sb. 's way, dalle parti di q.: I don't know when I'll be coming through your way, non so quando mi troverò a passare dalle tue parti □ to my way of thinking, a mio modo di vedere; secondo me □ to be under way, essere in cammino, essere per strada; ( di nave) far rotta, navigare; (fig.) essere ben avviato □ ( sport) to get the game under way, dare inizio alla partita; dare il via al gioco □ to want to have it both ways, volerla prima cotta e poi cruda; voler fare i propri comodi □ ( USA) the whole way = all the way ► sopra □ Get out of my way!, togliti di mezzo!; levati dai piedi! □ (polit., in GB) «Give me way!», «chiedo la parola!» □ There are no two ways about it, c'è poco da discutere (o da scegliere, ecc.) □ This is the way to do it, così si fa! □ DIALOGO → - Asking about the family- That's the way it goes sometimes, così è la vita a volte; così va il mondo □ (prov.) Where there's a will there's a way, volere è potere.way (2) /weɪ/avv.1 (fam. per away; idiom., per es.:) way down, giù; laggiù; way up, su; lassù; friends from way back, amici d'antica data; It was way back in 1848, accadde nel lontano 1848● way ahead of the times, (avv.) (del tutto) d'avanguardia; (agg.) assai avanzato (o progredito), d'avanguardia. -
5 ■ stop off
■ stop offA v. i. + avv.1 interrompere il viaggio; fare tappa; fare una sosta, fermarsi: On our wedding trip we stopped off in Dublin for a few days, durante il viaggio di nozze ci siamo fermati a Dublino per qualche giorno2 (fam.) fermarsi, fare un salto (da q.)B v. i. + prep.stare via, essere assente, assentarsi da ( scuola, ecc.): I'll stop off the office until I'm better, resterò assente dall'ufficio finché non starò meglio. -
6 transit
['trænzɪt, -sɪt] 1.nome transito m., passaggio m.2.* * *['trænsit](the carrying or movement of goods, passengers etc from place to place: The goods have been lost in transit.) trasporto* * *transit /ˈtrænsɪt/n.1 [uc] ( anche astron.) transito; passaggio: goods in transit, merci in transito; the transit time of a star, il tempo di passaggio di un astro● ( anche mil.) transit camp, campo di transito □ (astron.) transit circle, cerchio meridiano □ (astron.) transit declinometer, bussola di declinazione; bussola topografica □ (comm.) transit duty, dazio doganale di transito □ transit lounge, sala transiti ( d'aeroporto) □ ( USA) transit police, polizia della (ferrovia) Metropolitana di New York □ (ferr.) transit station, stazione di transito □ (dog.) transit visa, visto di transito □ in transit, durante il viaggio; in viaggio.(to) transit /ˈtrænsɪt/A v. i.( anche astron.) transitare; passareB v. t.1 lasciar transitare; far passare: This canal can transit a total of 70 ships a day, questo canale può far passare 70 navi al giorno* * *['trænzɪt, -sɪt] 1.nome transito m., passaggio m.2. -
7 en route adv
[ɒn(r)'ruːt]en route for/from/to — in viaggio per/da/a
-
8 goody
I ['gʊdɪ]nome colloq.1) (hero) buono m. (-a), eroe m. (-ina)2) (good thing) cosa f. buonaII ['gʊdɪ]interiezione colloq. infant. (che) bello* * *plural - goodies; noun ((usually in plural) any food (eg cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat: the goodies at a children's party.) ghiottoneria* * *['ɡʊdɪ]1. excl2. n1) Culin2) (Cine: character) buono (-a)* * *goody (1) /ˈgʊdɪ/n.(arc.) comare ( spesso usato davanti al cognome).goody (2) /ˈgʊdɪ/n.1 caramella; chicca (fam.)2 cosa bella ( della vita); cosa carina: We bought a lot of goodies on our trip, abbiamo comprato un sacco di cose carine durante il viaggiogoody (3) /ˈgʊdɪ/inter.(spec. infant.) bene!; che bello!; che bellezza!goody (4) /ˈgʊdɪ/a.(fam.) ► goody-goody.* * *I ['gʊdɪ]nome colloq.1) (hero) buono m. (-a), eroe m. (-ina)2) (good thing) cosa f. buonaII ['gʊdɪ]interiezione colloq. infant. (che) bello -
9 landfall
['lændfɔːl]nome mar. (land reached or sighted) approdo m.to make landfall — [boat, person] approdare; [ hurricane] raggiungere la terra
* * *landfall /ˈlændfɔ:l/n.2 (naut.) avvistamento della terra; terra in vista3 (geol.) frana; smottamento4 insperata eredità immobiliare.* * *['lændfɔːl]nome mar. (land reached or sighted) approdo m.to make landfall — [boat, person] approdare; [ hurricane] raggiungere la terra
-
10 layover
-
11 stoppage
['stɒpɪdʒ]1) ind. (strike) interruzione f. del lavoro, sciopero m.2) BE (deduction from wages) trattenuta f., ritenuta f.* * *[-pi‹]noun ((an) act of stopping or state or process of being stopped: The building was at last completed after many delays and stoppages.) interruzione* * *stoppage /ˈstɒpɪdʒ/n.2 impedimento; ostacolo; ostruzione; intasatura: the stoppage of a pipe, l'ostruzione di una tubazione4 (econ.) sciopero; interruzione del lavoro5 (leg.) fermo: stoppage in transit, fermo durante il viaggio ( della merce: da parte del venditore, se l'acquirente è insolvibile)● (comm.) stoppage dues, diritti di giacenza ( della merce) □ (mil.) stoppage of leave, consegna □ (fisc.) stoppage at source, esazione alla fonte □ stoppage of pay, sospensione dallo stipendio □ ( calcio, ecc.) stoppage time, recupero; zona (o minuti) di recupero.* * *['stɒpɪdʒ]1) ind. (strike) interruzione f. del lavoro, sciopero m.2) BE (deduction from wages) trattenuta f., ritenuta f. -
12 (to) undergo
(to) undergo /ʌndəˈgəʊ/1 subire; essere sottoposto: to undergo a radical change, subire un mutamento radicale; New cars have to undergo many tests, le auto nuove devono essere sottoposte a molte prove; to undergo an examination, subire un interrogatorio; sostenere un esame; sottoporsi a un esame medico; (med.) to undergo treatment, sottoporsi a cure mediche; The building is currently undergoing renovation and will reopen in the spring, l'edificio è attualmente in corso di ristrutturazione e riaprirà in primavera2 soffrire; patire: They underwent numerous hardships on the journey, hanno patito tante sofferenze durante il viaggio● (med.) to undergo surgery (o an operation), sottoporsi a un intervento chirurgico □ to undergo repairs, (mecc.) andare in riparazione; (naut.) andare ai lavori (di raddobbo). -
13 (to) undergo
(to) undergo /ʌndəˈgəʊ/1 subire; essere sottoposto: to undergo a radical change, subire un mutamento radicale; New cars have to undergo many tests, le auto nuove devono essere sottoposte a molte prove; to undergo an examination, subire un interrogatorio; sostenere un esame; sottoporsi a un esame medico; (med.) to undergo treatment, sottoporsi a cure mediche; The building is currently undergoing renovation and will reopen in the spring, l'edificio è attualmente in corso di ristrutturazione e riaprirà in primavera2 soffrire; patire: They underwent numerous hardships on the journey, hanno patito tante sofferenze durante il viaggio● (med.) to undergo surgery (o an operation), sottoporsi a un intervento chirurgico □ to undergo repairs, (mecc.) andare in riparazione; (naut.) andare ai lavori (di raddobbo). -
14 outward out·ward
-
15 take in
take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing]* * *1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) comprendere, includere2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) accogliere, ospitare3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) capire, afferrare4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) stringere, restringere5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) ingannare* * *vt + adv1) (bring in: object, harvest) portare dentro, (person) far entrare, (lodger) prendere, ospitare, (orphan) accogliere, (stray dog) raccogliere2) (receive: money) incassare, (laundry, sewing) prendere a domicilio3) Sewing stringere4) (include, cover) coprire, (prices) includere, comprendere5) (grasp, understand: meaning, complex subject) capire, (situation) rendersi conto di, (impressions, sights) assimilare, (visually: surroundings, people, area) prendere nota con uno sguardo6) (deceive, cheat) imbrogliare, abbindolare* * *take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing] -
16 time
I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2.* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) ora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento, ora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) volta7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) periodo, tempo8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrare2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) (scegliere il momento di)•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again* * *I [taɪm]1) (continuum) tempo m.in o with time col tempo; in the course of time nel corso del tempo; as time goes, went by con il passare del tempo; at this point in time a questo punto; for all time per tutto il tempo, per sempre; the biggest drugs haul of all time — la più grossa partita di droga mai vista
2) (specific duration) tempo m.a long, short time ago — molto, poco tempo fa
in no time at all o in next to no time in un niente; in five days' time nel giro di o in cinque giorni; within the agreed time entro i termini convenuti; in your own time (at your own pace) al tuo ritmo; (outside working hours) al di fuori dell'orario di lavoro; on company time durante l'orario di ufficio; my time isn't my own — non sono padrone del mio tempo
3) (hour of the day, night) ora f.10 am Italian time — le dieci antimeridiane, ora italiana
this time last week, year — la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
on time — a tempo, puntualmente
to lose time — [ clock] restare indietro
to be behind time — essere in ritardo o indietro
4) (era, epoch) tempo m., epoca f.at the time — al tempo, all'epoca
time was o there was a time when one could... ci fu un tempo in cui o un tempo si poteva...; to be ahead of o in advance of the times precorrere i tempi; to be behind the times non essere al passo con i tempi; to keep up o move with the times tenersi o essere al passo con i tempi; in times past in former times nei tempi passati, nel passato; it's just like old times è proprio come ai vecchi tempi; give peace in our time relig. concedi la pace ai nostri giorni; at my time of life alla mia età; she was a beautiful woman in her time era una bella donna ai suoi tempi; it was before my time (before my birth) non ero ancora nato; (before I came here) non ero ancora venuto qua; if I had my time over again se potessi ricominciare, se potessi ritornare indietro, se ridiventassi giovane; to die before one's time — morire prima del tempo o prematuramente
5) (moment) momento m.at all times — tutti i momenti, sempre
by the time I finished the letter the post had gone — quando finii la lettera la posta era già partita
from that o this time on a partire da quel o questo momento; when the time comes quando viene il momento; in times of crisis nei momenti di crisi; until such time as fino al momento in cui; at the same time allo stesso tempo; I can't be in two places at the same time — non posso essere in due posti allo stesso tempo
6) (occasion) volta f.time after time o time and time again continuamente, in continuazione; three at a time tre per o alla volta; she passed her driving test first time round ha passato l'esame di guida al primo colpo; from time to time di tanto in tanto; for months at a time per mesi interi; (in) between times — nel frattempo o intanto
7) (experience)to have a tough o hard time doing incontrare delle difficoltà a fare; he's having a rough o hard o tough time sta attraversando un periodo difficile; we had a good time ci siamo divertiti; to have an easy time (of it) cavarsela facilmente; the good, bad times i momenti felici, difficili; she enjoyed her time in Canada — è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
8) amm. ind. (hourly rate)to work, be paid time — lavorare, essere pagato a ore
flight, journey time — durata del volo, del viaggio
10) mus. tempo m.to beat o mark time battere o segnare il tempo; in waltz time — a tempo di valzer
11) sport tempo m.12) mat. fig.••he'll tell you in his own good time — te lo dirà a suo tempo o quando lo vorrà lui
all in good time — tutto o ogni cosa a suo tempo
to pass the time of day with sb. — fare due chiacchiere con qcn.
to have a lot of time for sb. — ammirare o apprezzare molto qcn.
to do time — colloq. (in prison) stare al fresco
II 1. [taɪm]long time no see! — colloq. è un bel po' che non ci si vede!
1) (schedule) fissare, programmare [holiday, visit]; fissare [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
to be well-, badly-timed — avvenire al momento giusto, sbagliato
2) (judge) calibrare [blow, shot]3) (measure speed, duration) cronometrare [athlete, cyclist]; calcolare la durata di [journey, speech]2. -
17 ♦ overnight
♦ overnight /əʊvəˈnaɪt/A avv.1 durante la notte; per la notte2 la sera prima; la notte primaB a.2 per la notte: an overnight stop, una fermata per la notte; an overnight guest, un ospite per la notte; to stay overnight, pernottare5 (fin.) overnight; alla giornata: overnight loan, prestito alla giornata; overnight rate, tasso overnight (o a brevissimo)● an overnight bag (o case), una borsa da viaggio; una ventiquattrore □ (tur.) overnight bill, conto del pernottamento NOTA D'USO: - 24-hour o briefcase?-.(to) overnight /əʊvəˈnaɪt/v. i.trattenersi per la notte; pernottare. -
18 ♦ grand
♦ grand (1) /grænd/a.1 imponente; grandioso; splendido; grande: a grand palace, un palazzo imponente; a grand spectacle, uno spettacolo grandioso; grand ladies, dame importanti; gran dame; in grand style, in grande stile2 (il) più importante; principale: the grand staircase of a building, la scala principale d'un edificio; lo scalone d'onore; grand entrance, ingresso principale3 grande; grandioso; ambizioso: a grand gesture, un gesto grandioso; un gran gesto; a grand plan, un progetto ambizioso; to have grand ideas, avere idee grandiose5 ( nei nomi di luoghi o edifici) grande: the Grand Canal, il Canal grande (a Venezia); the Grand Canyon, il Gran Canyon; Grand Hotel, Grand Hotel6 (fam.) eccellente; magnifico; meraviglioso; splendido: a grand idea, un'ottima idea; a grand party, una festa meravigliosa; grand weather, tempo magnifico; to have a grand time, divertirsi un mondo; spassarsela● (in GB) grand committee, commissione permanente della Camera dei Comuni □ grand-ducal, granducale □ grand duchess, granduchessa □ grand duchy, granducato □ grand duke, granduca □ ( sport) grand final, finalissima □ (leg.) grand holidays, ferie giudiziarie □ (stor.) the Grand Inquisitor, il Grande inquisitore □ (leg., USA) grand jury, gran giurì, giuria speciale ( che decide se qualcuno debba essere rinviato a giudizio) □ (leg. USA) grand larceny, furto grave □ grand master, campione di scacchi; maestro degli scacchi □ Grand Master, Gran Maestro ( d'un ordine cavalleresco o della massoneria) □ (ipp.) Grand National, «Grand National» NOTE DI CULTURA: Grand National: è la più famosa corsa siepi della Gran Bretagna e si tiene annualmente in primavera nel circuito di Aintree, presso Liverpool. Fu istituita nel 1839 e ricevette questo nome nel 1847. Il circuito è celebre per la sua difficoltà, tanto che agli ostacoli più pericolosi è stato addirittura attribuito un nome in ricordo dei cavalli caduti durante la prima edizione: Becher's Brook ( fossato di Becher) e Valentine's Brook ( fossato di Valentine) □ the Grand Old Man of, il Grande Vecchio di ( un'attività, una disciplina, ecc.) □ (polit., USA) the Grand Old Party, il Partito Repubblicano □ (mus.) grand opera, opera lirica □ (mus.) grand orchestra, grande orchestra □ grand piano, pianoforte a coda □ ( sport e bridge) grand slam, grande slam □ grand tour, (stor.) viaggio in Europa ( fatto dai nobili inglesi nell'Ottocento); (scherz.) visita completa, giro completo □ (stor.) Grand Vizier, Gran Visir NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-.grand (2) /grænd/n.1 (fam.) pianoforte a coda2 ( slang ingl.; inv. al pl.) mille sterline; ( slang USA; inv. al pl.) (biglietto da) mille dollari: fifty grand, cinquantamila dollari● (mus.) upright grand, grande piano verticale. -
19 ♦ move
♦ move /mu:v/n.1 movimento; mossa: to make an abrupt move, fare un movimento brusco; If you make a move, I'll kill her, se fai una mossa, la uccido2 ( nei giochi) mossa: I've learnt all the moves in chess, ho imparato tutte le mosse degli scacchi; It's your move!, a te la mossa!4 (fig.) mossa; iniziativa; manovra; azione: a bad (o false) move, una mossa falsa; a good move, una mossa buona; a smart (o clever) move, una mossa abile (o scaltra); to make the first move, fare la prima mossa; a move to cut down unemployment, una manovra per ridurre la disoccupazione5 (demogr.) movimento migratorio6 (leg.) richiesta; istanza● (fam.) to get a move on, darsi una mossa (fam.); spicciarsi: DIALOGO → - At the museum- Come on, kids, get a move on!, forza, bambini, datevi una mossa! □ (fig. USA) to know a move or two, sapere il fatto proprio; non essere nato ieri □ (fam.) to make a move, cominciare ad andarsene □ to be on the move, essere in movimento; (fam.) essere in giro (o in viaggio); ( del traffico) essere scorrevole: Enemy forces were on the move, truppe nemiche erano in movimento □ (fam.) What's the next move?, e ora, che si fa?♦ (to) move /mu:v/A v. t.1 muovere; mettere in moto; spostare; trasportare: Move your chair closer to the table, sposta la tua sedia verso la tavola (o avvicina la tua sedia alla tavola); to move one's car, spostare la macchina; to move troops, spostare (o trasportare) truppe; The wind moved the treetops, il vento muoveva le cime degli alberi2 indurre; stimolare; muovere, spingere (fig.): to move sb. to tears [to laughter], muovere q. alle lacrime [al riso]; Nothing could move him to help me, niente poté indurlo ad aiutarmi3 commuovere: The tale of their misfortunes moved me deeply, il racconto delle loro sventure mi commosse profondamente4 ( anche polit.) proporre; suggerire; fare istanza; presentare: to move a motion, proporre una mozione; to move an amendment, presentare un emendamento; Mr Chairman, I move that the meeting be adjourned, signor Presidente, propongo che la seduta sia rinviataB v. i.1 muoversi; essere in moto; spostarsi; circolare (fam.): Keep moving!, continua a muoverti!; non fermarti!; I pushed hard, but the door wouldn't move, spinsi forte, ma la porta non si mosse2 (a scacchi, a dama) muovere; fare una mossa: The rook moves in a straight line, la torre muove in linea retta; It's your turn to move, tocca a te muovere3 sgombrare; cambiare casa; trasferirsi; traslocare: We decided to move into town, decidemmo di trasferirci in città; DIALOGO → - New member of staff 1- He's moving down from Newcastle just to come and work here, si trasferisce da Newcastle proprio per venire a lavorare qui; ( sport) He moved from Juventus to Chelsea, si è trasferito dalla Juventus al Chelsea4 muoversi (fig.); prendere l'iniziativa; evolvere; far progressi: Things are moving rapidly, la situazione evolve rapidamente5 (fin.) oscillare: Our shares moved between 60 and 63 dollars, le nostre azioni hanno oscillato tra i 60 e i 63 dollari8 (comm.: di merce) vendersi: Our line of goods is moving quickly, i nostri articoli si vendono alla svelta9 (naut.) tonneggiare10 (mecc.) avere gioco; essere lento11 passare ( in classifica): Our team has moved from 20th to tenth place, la nostra squadra è passata dal 20В° al decimo posto12 (fam.: autom., ecc.) correre; filare; andare forte: Now the runners are really moving!, adesso i corridori vanno davvero forte!● (fig.) to move the goal posts, cambiare le regole del gioco durante la partita; cambiare le carte in tavola □ (fig.) to move heaven and earth, muovere mari e monti; fare l'impossibile □ to move in good society, frequentare l'alta società □ to move oneself, muoversi; spostarsi □ to move with the times, tenersi al passo coi tempi □ not to move a step, non muovere un passo ( anche fig.) □ Time moves on, il tempo passa. -
20 lifetime life·time n
['laɪfˌtaɪm]a lifetime's work; the work of a lifetime — il lavoro di tutta una vita
in my lifetime — nel corso della mia vita, durante la mia vita
in a lifetime — nell'arco della vita, in tutta la vita
the chance of a lifetime — un'occasione unica or che capita una sola volta nella vita
it seemed a lifetime — sembrò (che fosse passata) un'eternità or una vita
См. также в других словарях:
viaggio — /vi adʒ:o/ s.m. [dal provenz. viatge, fr. ant. veiage, lat. viatĭcum provvista per il viaggio e più tardi viaggio ]. 1. [l andare da un luogo a un altro, per lo più distante, con un mezzo di trasporto: fare un v. in treno ; mettersi in v. ]… … Enciclopedia Italiana
Enrico Hillyer Giglioli — (1845 1909) Enrico Hillyer Giglioli (* 13. Juni 1845 in London ; † 16. Dezember 1909 in Florenz) war ein italienischer Zoologe und Anthropologe. In englischsprachiger Literatur findet man ihn auch als He … Deutsch Wikipedia
itinerario — i·ti·ne·rà·rio agg., s.m. 1. agg. BU che riguarda il percorso, la strada percorsa o da percorrere Sinonimi: percorso. 2. s.m. CO percorso, spec. articolato in più tappe, di un viaggio, una gita e sim.: stabilire, fissare l itinerario, seguire un… … Dizionario italiano
odeporico — o·de·pò·ri·co agg., s.m. BU 1. agg., lett., relativo a un viaggio | che descrive eventi avvenuti durante un viaggio: diario, racconto odeporico 2. s.m., scritto o relazione relativa a un viaggio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1660. ETIMO: dal gr.… … Dizionario italiano
avaria — {{hw}}{{avaria}}{{/hw}}s. f. 1 Danno o guasto subito durante il viaggio da una nave o dal suo carico. 2 (est.) Guasto di merce durante il viaggio, anche per terra. 3 Guasto meccanico: un avaria al motore. ETIMOLOGIA: forse dall arabo awar ‘danno’ … Enciclopedia di italiano
stallaggio — /sta l:adʒ:o/ s.m. [der. di stalla ]. 1. (zoot.) [ricovero di animali da sella, da tiro o da soma durante un viaggio: un albergo che offriva anche lo s. ] ▶◀ stallatico. ⇑ stalla. 2. (estens.) [prezzo che si paga per alloggiare i cavalli durante… … Enciclopedia Italiana
stallatico — /sta l:atiko/ [der. di stalla ] (pl. m. ci ). ■ agg. (zoot.) [di stalla: concime s. ] ▶◀ stabulare, (non com.) stallereccio, (non com.) stallino. ■ s.m. 1. (zoot.) [escrementi di animali, usati come concime] ▶◀ bovina, Ⓖ (lett.) fimo, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
Voyage d'exploration scientifique — Boussole (XVIIIe siècle) Les voyages d exploration scientifique se sont développés en Europe après l époque des grandes découvertes, favorisés par les innovations techniques (théodolite, octant, chronomètre de précision, compas … Wikipédia en Français
sosta — sò·sta s.f. AD 1a. il fermarsi in un luogo; tappa più o meno lunga che si fa durante un viaggio, un cammino, una marcia: viaggio senza soste 1b. permanenza di un autoveicolo fermo e senza guidatore a bordo sul suolo pubblico: sosta consentita… … Dizionario italiano
strada — strà·da s.f. FO 1. lunga striscia di terreno spianato, lastricato o asfaltato, percorribile da veicoli, che mette in comunicazione più località: costruire, aprire una strada, strada pubblica, strada privata, strada panoramica; fare una strada,… … Dizionario italiano
scalo — s.m. [dal lat. scala scala , che nel gr. biz. skála passò a indicare una scala di pietra che nei moli dei porti marittimi serviva allo sbarco]. 1. (trasp.) a. [insieme delle operazioni di traffico marittimo o aereo riguardanti persone o merci: s … Enciclopedia Italiana